How.I.Met.Your.Mother.S08E22.HDTV.x264-LOL, Napisy

s [ Pobierz całość w formacie PDF ]
{50}{142}Dzieci, ta historia opowiada o nocy,|kiedy rozpadło się życie Barney'a.{158}{245}Moje życie jest idealne|i to się nigdy nie zmieni.{245}{279}Gotowa na kolację z mojš mamš?{292}{329}By przyspieszyć nasze dalsze życie{330}{399}możesz zawsze zakładać, że|odpowied na to pytanie brzmi: nie.{417}{451}Jestem zdenerwowana.{451}{510}Zdenerwowana? Czym?|To będš dwie godziny{510}{576}licytacji, która z was|bardziej kocha Barney'a.{576}{634}Masz rację. Mogę nawet|nie dostać okazji do mówienia.{642}{688}No nie wiem, martwię się,{689}{736}że pomyli, iż nie nadaję|się by być narzeczonš{736}{783}jej słodkiego, małego Love-Love.{783}{855}Po pierwsze, to: "Wuv-Wuv".{855}{900}Po drugie: nie martw się.{900}{970}Podrzucę tylko kasę za katering|i zaraz do ciebie dołšczę.{971}{1039}Proszę, nie spónij się.|Liczę na ciebie dzisiaj.{1040}{1096}I bšd ostrożny,|masz tam 5000 dolarów.{1105}{1175}Mylę, że nic mi się nie stanie|idšc cztery bloki dalej{1175}{1204}do Upper East Side.{1388}{1447}Przysięgam, że nigdy nie rozmawiałem|z Koreańczykami z Północy!{1447}{1507}Chyba że nimi nie jestecie. Wtedy|nigdy nie gadałem z tymi z południa.{1507}{1603}Barney'u Stinson,|zostałe porwany{1603}{1675}na swój niespodziankowy|wieczór kawalerski!{1723}{1940}S08E22 "The Bro Mitzvah"|Tłumaczone przez: fifinhooo.{2027}{2097}Porwanie.|Szacuneczek.{2105}{2178}Martwiłem się, że nie zorganizujecie|mi wieczoru kawalerskiego.{2179}{2237}To nie był wcale sekret.{2237}{2295}Wy planujecie mój|wieczór kawalerski?{2312}{2355}Wyglšdacie na miłych chłopaków.{2355}{2394}To więte wydarzenie.{2395}{2453}Rytuał przejcia mężczyzny|wraz z jego ziomkami.{2457}{2518}Jego... bro micwa!|//Bar micwa - uroczystoć żydowska.{2518}{2583}Ty nie tylko o tym mylałe.|Powtarzasz to miesišcami...{2583}{2608}Oto mój dylemat:{2609}{2669}Moja przeciętna noc jest|jak przeciętny wieczór kawalerski.{2670}{2712}Bez obrazy, ale jeli|wy to planujecie,{2713}{2780}to będzie to zwy-|po co na to czekać? -czajne.{2784}{2812}Zwyczajne.{2814}{2855}- Mogę pomóc.|- Ty?{2880}{2945}Wyglšdasz na dobrego dzieciaka,|ale narzeczone ziomków{2945}{3014}nie mogš planować wieczorów kawalerskich.|Musicie radzić sobie sami.{3014}{3055}I wiem, że mnie zawiedziecie.{3077}{3114}Ale niech będzie wietnie, okej?{3141}{3191}To niezły poczštek.{3192}{3244}Studenci stali się...{3251}{3301}rednimi studentami.{3311}{3361}Muszę wykonać jeden telefon.{3414}{3468}- Halo?|- Robin, wietne wieci!{3468}{3552}Zostałem porwany na wieczór|kawalerski, więc mnie tam nie będzie.{3553}{3623}Co? Barney, nie mogę zjeć|kolacji tylko z twojš matkš.{3623}{3690}Okej, zadzwonię do niej, co|wymylę i to odwołam.{3690}{3756}Nie martw się, wezmę|winę na siebie. Zaczekaj.{3782}{3853}- Czeć, Wuv-Wuv.|- Czeć, mamusiu.{3854}{3932}Zapomniałem, opiekuję się|dzisiaj biednym dzieckiem,{3933}{4001}a Robin nie wyobraża sobie, żeby|zjadła kolację tylko z tobš,{4001}{4080}/- więc nie będziemy mogli...|- Nie wysilaj się. Już tu jest.{4085}{4109}Poczekaj.{4141}{4235}- Robin? Za póno. Już tam jest.|- Barney, nie...{4249}{4305}Robin nie wyobraża sobie|jeć ze mnš kolacji?{4305}{4339}wietnie! Jestemy więc ustawieni.{4339}{4419}- Nie zostawiaj mnie z niš. Mówiłam...|- Problem rozwišzany.{4454}{4479}Jaki jest plan?{4479}{4582}- Znasz Taj Mahal w Atlantic City?|- Tak.{4582}{4695}Znasz sekretny daszek na szczycie|Taj Mahal w Atlantic City?{4695}{4744}Tak!{4744}{4790}Oto i on.{4790}{4834}Widoczny z naszego okna.{4841}{4869}Z dystansu.{4895}{4960}Za rafineriš.|Okej, nie widać go.{4960}{5022}Dlaczego jestemy poza Atlantic City?{5024}{5068}Mylelimy, że tak będzie najlepiej.{5068}{5139}Znajšc twojš słaboć|do gier losowych.{5139}{5208}/Dzieci, Barney był uzależniony|/od chińskiej gry hazardowej,{5208}{5278}/która była bardzo skomplikowana.{5278}{5301}Nie martw się.{5301}{5341}Kiedy byłe zaręczony z Quinn,{5342}{5404}powiedziałe nam wszystko,|czego dzisiaj oczekujesz.{5411}{5470}Wieczór kawalerski|jest dla mężczyzny...{5486}{5551}bro micwš!{5551}{5587}Przemylałe to?{5587}{5641}Pewnie! Możemy nosić...{5651}{5680}bromułki|//jarmułka{5707}{5764}kręcić brodlem|//drejdel{5787}{5921}i konsultować mšdroć Broranu!|//Koran{5921}{5998}Napisanym po hebrosku.|//hebrajsku{5998}{6038}Zupełnie niebrofensywne.{6059}{6151}Parę innych pomysłów, lunych propozycji.|Skorzystajcie z nich, albo odrzućcie.{6155}{6221}Wódka, no ba! Cygara, no ba!|Striptizerki, no ba!{6221}{6263}W pewnym momencie zrobi|się tak szalenie, że{6263}{6304}powinnimy bać się o nasze życia.{6304}{6368}Bać się o swoje życia.|W porzšdku.{6368}{6459}Podczas oglšdania Niewygodnej|Prawdy Ala Gore'a.{6459}{6524}Wypijemy piwko zawsze,|kiedy usłyszymy słowo:{6524}{6563}"katastrofalny".{6626}{6651}A może to...{6659}{6723}kolejny punkt z naszej listy?{6723}{6857}Niewiarygodna rozrywka, jak|nagi pokaz ognia lub magii.{6858}{6914}Jest tam co o sporej szansie|na zerwanie naszych zaręczyn?{6914}{6991}Nie teraz, kochanie.|Albo naga akrobatka!{6992}{7076}Albo... akrobata z balonami!{7167}{7190}Balony.{7191}{7303}Nie te nadmuchiwane, okršgłe i ciliwe,|które miałem nadzieję dzisiaj zobaczyć.{7333}{7356}Chwila.{7359}{7403}Mówiłem: bez klaunów!{7404}{7454}Człowiek Bšbel też|ci się nie spodobał.{7455}{7531}- Czeć, Robin.|- Powiedziałe matce, że jestem dziewicš?{7539}{7597}Co? Dlaczego tak mylisz?{7608}{7665}Oszczęd sobie miejsce na deser.{7674}{7743}Słyszałam, że celowo|się oszczędzasz.{7786}{7824}Jeste taka zabawna.{7824}{7935}Co w tobie siedzi?|Ach tak - zupełnie nic.{7983}{8077}Możesz być poddenerwowana tym,|co się wydarzy podczas nocy polubnej.{8077}{8171}To naprawdę proste. Pokażę ci.{8223}{8293}Zacznijmy od podstaw.{8297}{8366}- Dlaczego powiedziałe jej,|że jestem dziewicš? - Spanikowałem.{8367}{8453}Naprawdę chcę, by cię polubiła.|Ogarnij to jako, okej? Okej!{8454}{8502}Posłuchaj, Wuv-Wuv,|lepiej tu wracaj...{8538}{8570}Kolejny goć?{8582}{8614}Kto to może być?{8658}{8685}To Lily!{8686}{8743}Jest tu by dostarczyć twoje|pewne zapotrzebowanie.{8743}{8782}Dziękuję ci, Marshall.{8783}{8814}Nie, nie to!{8826}{8889}Pojawienie się mojego|idola wszech czasów...{8890}{8923}Karate Kid!{8930}{8991}/Karate Kid był klasykš lat 80.{8991}{9042}/Opowiadał o nastolatku|/granym przez Ralpha Macchio,{9042}{9119}/który pokonał lokalnego idiotę,|/granego przez Williama Zabkę.{9119}{9163}/Przynajmniej tak to odbierała większoć.{9163}{9194}Oto i on.{9198}{9316}Tak samo goršcy, jak jego sesja w Tiger Beat,|która dała młodej dziewczynce odwagę,{9316}{9428}by odkryć nieoczekiwanie nieznanš|topografię jej zmieniajšcego się ciała.{9452}{9505}Karate Kid!{9532}{9565}Czeć, Barney.|Jestem Ralph.{9565}{9627}- To zawsze przytłaczajšce...|- Nie!{9634}{9682}Nienawidzę Ralpha Macchio!{9683}{9731}Nienawidzę go!{9732}{9781}On nie jest Karate Kid!{9783}{9839}Karate Kid był William Zabka.{9839}{9940}Największy pupil Cobra Kai|Dojo, którego ten potwór{9940}{10019}pokonał tanim i nielegalnym|kopniakiem w głowę{10019}{10132}w najbardziej tragicznym|zakończeniu filmu wszech czasów.{10143}{10206}Mylałem, że masz na myli szalony FAN.{10207}{10248}Zamilknij, Ralphie Macchio.{10249}{10304}Dlaczego nie pójdziesz|na imprezę z Lukiem Skywalkerem,{10304}{10391}Harrym Potterem, Koniem Wojny|i innymi czarnymi charakterami{10391}{10451}i przestaniesz rujnować mojš?{10466}{10527}Ta noc była katastrofalna.{10527}{10572}"Katastrofalna"!|Wszyscy pijemy.{10601}{10630}Sorka, ziomek.{10639}{10662}Ja zostaję.{10662}{10730}Jeli będzie tu jak na moim wieczorze|kawalerskim - striptizerki, wódka,{10731}{10861}żadnych robótek ręcznych, to będzie nie|- poczekajcie na to - wiarygodne.{10861}{10886}Niewiarygodne!{10908}{10938}Macie wiele wspólnego.{10938}{10972}Lepiej to wycofaj, sir!{10972}{11049}Nie mam nic wspólnego|z Ralphem Macchio!{11061}{11117}Zamówilicie chociaż striptizerkę?{11118}{11138}Ziomek.{11147}{11170}Ziomek.{11178}{11219}Oczywicie, że mamy striptizerkę.{11223}{11327}Czy wyglšdamy, jak idioci, którzy|nie zamówiliby striptizerki?{11351}{11394}Jak to się mówi...{11403}{11478}Co dzieje się w tanim biznesowym|hotelu poza Atlantic City,{11479}{11551}zostaje w tanim biznesowym|hotelu poza Atlantic City.{11607}{11632}Kto tam?{11632}{11695}/Policja! Dostalimy|/zawiadomienie o hałasie od...{11702}{11751}/Kogo ja oszukuję?|/Macie tam grobowš atmosferę.{11751}{11787}/Jestem striptizerkš!{12092}{12164}To twój wieczór kawalerski?|Znowu jeste zaręczony,{12164}{12219}w mniej niż rok po tym, jak zerwalimy?{12228}{12256}To Robin?{12257}{12285}Chwila.{12286}{12345}Nie tylko ty masz pytania.{12364}{12420}Nie sprawdzilicie striptizerki?{12429}{12474}Cieszę się, że jeste szczęliwy.{12474}{12529}Po tym, jak zerwalimy,|musiałam wyprowadzić się z miasta,{12529}{12614}mój samochód został skasowany, musiałam|wrócić to striptizu, by zarobić na czynsz.{12623}{12700}Gdzie nie spojrzę,|nie mam żadnych opcji.{12750}{12814}Tak mi przykro, Quinn.{12846}{12877}Więc jak to będzie?{12878}{12918}Dasz mi prywatny taniec,|czy wszyscy...{12918}{12966}Nie będę się dla ciebie rozbierała.{12972}{13012}Chwila, obiecano mi cycki.{13013}{13043}Ralph, jeli chcesz, mogę...{13063}{13097}Czy to Karate Kid?{13098}{13127}- Tak!|- Nie!{13132}{13170}Jest podobny do|Barney'a, prawda?{13170}{13207}Wycofaj to, madame.{13207}{13269}Nie mam nic wspólnego|z Ralphem Macchio!{13293}{13317}Powiem wam co.{13318}{13423}Rozbiorę się dla każdego,|z wyjštkiem Barney'a.{13427}{13479}I będę niegrzeczna.{13518}{13559}To impreza dla mnie.{13559}{13622}Nie będzie strip... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • actus.htw.pl