Homeland.S04E07.Redux.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS, HOMELAND SEASON 4 1080p WEB-DL TXT-SRT PL

s [ Pobierz całość w formacie PDF ]
[8][28]/Poprzednio w "Homeland":[32][54]Dlaczego zamordowano|Sandy'ego Bachmana?[54][78]To byłe ty?[79][101]- Ty wydałe rozkaz?|- Ze względu na generała[102][139]zgodziłem się na rozmowę,|ale nie na przesłuchanie.[146][180]Jestem na lotnisku.|Jest ze mnš Farhad Ghazi.[232][257]/- Zrobione.|- Dobrze.[263][294]- Znalazłe co?|- Kilka rzeczy.[294][330]/Użyłem klucza do mieszkania Carrie Mathison,|/który mi dała.[330][366]- Klozapina?|- Jest tam jak w jebanej aptece.[367][407]Powiedziałbym, że nowa szefowa placówki|ma cyklofrenię, może nawet gorzej.[407][423]Masz do tego dar.[438][467]Transakcja skończona.|Nie wiadomo, co mu dała.[467][491]To szpital.|Pewnie jakie narkotyki albo leki.[491][524]Chciałe wyjechać bez pożegnania?[524][557]W paszporcie Aayana jest nadajnik.|ledzimy go do granicy.[582][610]To ja.|Miałem dużo czasu do namysłu[611][635]/i mylałem wyłšcznie o tobie.[635][660]- Kocham cię.|- Ja ciebie też.[660][689]/Ci ludzie to współpracownicy|/Haissama Haqqaniego.[689][706]Jeli cel się pojawi,|zdejmiemy go.[707][744]- To on.|- Przygotujcie się.[752][775]Co, do chuja?|/Saul?[776][798]Nad nami jest dron,|który ma nas zabić.[799][821]Postawiłe mnie|w niewygodnej sytuacji.[868][888]Strzelajcie.[888][904]- Tracimy naszš okazję.|- To Saul.[905][942]- Wystrzelcie rakietę!|- To były dyrektor CIA. Nie strzelać.[942][978]Strzelaj, do kurwy!|Obróć tego skurwiela w pył![979][994]Odbiło ci?![994][1022]Tam jest Saul.[1029][1050].:: GrupaHatak.pl ::.[1065][1103]HOMELAND 4x07|Przeniesiony z przeszłoci[1195][1231]/Co za pierdolony cyrk.[1315][1345]/- Gdzie jeste?|/- W bezpiecznej odległoci.[1349][1379]/Uciskaj tętnicę.[1382][1411]Znam sposób.[1515][1553]/Zginiesz tam![1555][1611]/Nie możesz trzymać węży w ogrodzie|/i oczekiwać, że pokšsajš tylko sšsiadów.[1626][1651]/Pakistańczycy również|/dopucili się wielu rzeczy...[1652][1688]/Niezależnie od tego, jak bardzo|/skomplikowały się relacje z nimi...[1731][1759]/- O Boże!|/- Bardzo mi przykro.[1784][1829]/- Muszę się już pożegnać.|/- Poczekaj jeszcze kilka sekund.[1853][1898]Tłumaczenie:|michnik[2729][2749]- Panie dyrektorze.|- Pani ambasador.[2750][2769]- Witam w Islamabadzie.|- Dziękuję.[2769][2797]Wolałabym witać pana|w innych okolicznociach.[2798][2831]- Kiedy spodziewamy się pakistańskiej delegacji?|- O 11:30.[2831][2885]Nie jestem przekonany do ich pomocy|w uwolnieniu Saula.[2901][2926]Powinien się pan zapoznać|z przebiegiem rozmów.[2926][2956]- Dziękuję.|- Chce się pan spotkać ze swoimi ludmi?[2957][2979]Owszem.[2979][3007]Pani przodem.[3017][3053]Panie dyrektorze, to John Redmond.|Zastępca szefa placówki.[3053][3095]- Rozmawialimy przez telefon.|- Petera pan już zna.[3095][3126]Kiedy skończycie,|spotkajmy się 15 minut przed spotkaniem.[3127][3161]Doskonale.|Do zobaczenia.[3177][3212]- Gdzie Mathison?|- Wycofała się.[3212][3237]- Wytłumacz.|- Jej rozkaz został uchylony.[3237][3264]Nie czuje się zbyt pewnie.[3264][3305]Mówisz o uchyleniu rozkazu|zabicia Saula i Haqqaniego?[3306][3323]Dokładnie.[3323][3362]- Po której stronie ty stałe?|- Ona była szefem.[3362][3382]Decyzja należała do niej.[3382][3413]- A ty?|- Jest pod olbrzymiš presjš.[3413][3441]Haqqani zabił jednego z jej ludzi.[3441][3471]Innymi słowy nie mylała jasno?[3472][3503]- Mówię...|- Co? Emocje wzięły górę?[3503][3542]Nie. Wręcz przeciwnie.|Była zdeterminowana.[3547][3589]- Z czym ty się nie zgodziłe?|- Tak.[3595][3617]Bogu dzięki.|Gdzie ona teraz jest?[3617][3637]W swoim mieszkaniu.[3637][3655]Id po niš.|To nie pora na dšsanie się.[3656][3677]Potrzebujemy każdego.[3699][3724]Poszczęciło się z pielęgniarkš?[3724][3772]Mam częciowy odczyt z plakietki.|Powinienem dopasować jš do kogo z personelu.[3773][3803]Skšd wiemy, że leki|były dla Haqqaniego?[3803][3845]- Bo Aayan mi tak powiedział.|- Ale nie powiedział, po co one sš?[3846][3889]Nie powiedział.|A ja powinnam zapytać.[3949][3986]- Powiedz to.|- Co takiego?[3993][4026]Wysłałam go na mierć.[4036][4069]Wszyscy to zrobilimy.[4227][4246]Carrie, tu Quinn.|Jeste w domu?[4399][4433]- Halo?|/- Tu Quinn. Gdzie jeste?[4434][4458]- Z Maxem i Farš.|- Lockhart pytał o ciebie.[4458][4494]- Jest wkurzony.|/- Kurwa.[4495][4526]- Powiedz, że jestem w drodze.|- Co ty robisz?[4527][4545]Próbuję znaleć Saula.|A jak mylisz?[4545][4568]Mam.[4592][4625]/- Co?|- Powiem ci na miejscu.[4625][4673]Będę za 15 minut.|Zadzwoń, kiedy jš namierzysz.[5020][5046]6,8,10...[5170][5199]6,8,10,12...[5543][5577]Zbombardowanie wesela,[5577][5606]morderstwo Sandy'ego Bachmana,[5606][5633]a teraz to.[5635][5685]Wyrażenie "dysfunkcja" nie oddaje|powagi problemu.[5721][5759]Ludzie w tym pomieszczeniu|sš jedynš nadziejš[5760][5787]na sprowadzenie z powrotem|Saula Berensona.[5788][5816]- Nic innego się nie liczy.|- Z całym szacunkiem,[5817][5836]ale zatajenie informacji|o porwaniu pana Berensona[5837][5863]nie pomaga nam w odnalezieniu go.[5869][5924]Nasza agencja jest pod ostrzałem|w Waszyngtonie.[5931][5953]Nie podsycę tego ognia.[5954][6011]Szukamy Haissama Haqqaniego.|Nic więcej nikt nie musi wiedzieć.[6015][6050]- Przepraszam za spónienie.|- Gdzie ty była, do cholery?[6062][6116]- Możemy porozmawiać w moim biurze?|- Porozmawiamy tutaj.[6117][6142]- Mam trop Haqqaniego.|- Panie dyrektorze.[6143][6174]- Moment. Jaki trop?|- Jest poważnie chory.[6174][6193]Zapewne gdzie w jego pobliżu|znajduje się lekarz,[6194][6216]który specjalizuje się|w jego chorobie.[6217][6249]- Na co choruje?|- Czekam na potwierdzenie.[6250][6307]- A w międzyczasie...|- Wszyscy będš pracować bez wytchnienia.[6317][6361]- Tak?|- Pakistańska delegacja przybyła.[6374][6405]Chodmy, Mathison.[6415][6436]Czas spojrzeć w oczy|tym skurwielom.[6573][6623]Wiesz, że nie mam dla ciebie|niczego wartociowego?[6639][6682]- Mówiłe co?|- Nie mam dla ciebie wartoci.[6683][6724]Posiadam jedynie|przestarzałe informacje.[6724][6761]Już okazałe swojš wartoć.[6772][6796]Jak to?[6802][6825]Tu i teraz...[6825][6869]Jazda tym samochodem,|promienie słońca na twarzy...[6869][6925]Nie pamiętam, kiedy ostatni raz|podróżowałem tak swobodnie.[6979][7028]- Masz żonę? Dzieci?|- Żonę.[7057][7104]Ja swojej nie widziałem od 3 lat.|To dla niej zbyt niebezpieczne.[7104][7133]Dla moich synów|i córek również.[7133][7175]- Wyobrażasz sobie to uczucie?|- Nie.[7176][7224]Niewiedza, czy kiedykolwiek|ich jeszcze zobaczysz.[7224][7267]- Nie wyobrażam sobie.|- Ja wiem, że ich zobaczę.[7268][7292]Dzięki tobie.[7293][7338]Bogu dzięki za zesłanie mi|ludzkiej tarczy.[7387][7428]Owszem, panie ministrze.|Rozumiemy pańskie stanowisko odnonie talibów.[7429][7460]Tacy terroryci to koszmar|każdego kraju.[7461][7525]Wiemy jednak, że rozmawiacie|od czasu do czasu z tymi ludmi.[7525][7562]Owszem, ale nie negocjujemy.[7574][7615]W przeszłoci dostarczalicie im informacje.|Czasem nawet broń.[7615][7658]- Chcielicie ich w ten sposób kontrolować.|- Naszš strategiš od zawsze było[7658][7681]skierowanie ich działań|z dala od Pakistanu.[7681][7708]Broń nigdy nie była|elementem tego równania.[7708][7758]/- Gówno prawda.|- Teraz pora wykorzystać pańskie wpływy.[7759][7779]Łatwiej powiedzieć niż zrobić,|pani ambasador.[7779][7805]Dlaczego?[7807][7844]Saul Berenson jest nagrodš.|Nawet wielkš.[7844][7905]Co mój rzšd może obiecać panu Haqqaniemu|w zamian za jego uwolnienie?[7906][7949]- Może skończymy ten taniec?|- Słucham?[7954][7997]- Dyrektor chce powiedzieć...|- Że już czas zagrać w otwarte karty.[7998][8062]Nikt po tej stronie stołu nie wierzy,|że pan Haqqani dokonał tego samemu.[8075][8113]Co pan dokładnie ma na myli?[8114][8148]Mój poprzednik został porwany|z międzynarodowego lotniska[8148][8192]pilnowanego przez pakistańskie wojsko|oraz ISI.[8193][8228]Robimy wszystko, by dowiedzieć się,|co tam zaszło.[8229][8276]- I czy zawiodły nasze rodki ochrony.|- Z góry dziękujemy za wasze oddanie.[8277][8329]Chodzi o to, że one nie zawiodły.|Zostały zignorowane.[8331][8366]Nie podoba mi się to,|o co się mnie oskarża.[8366][8416]To żadna tajemnica, że w waszym wywiadzie|oraz wojsku sš ludzie,[8417][8447]którzy sympatyzujš z panem Haqqanim.[8447][8478]Podobnie jak było|z Osamš bin Ladenem.[8479][8509]To nie do zaakceptowania,|pani ambasador.[8510][8560]Nie do zaakceptowania|jest wasza gra na dwa fronty.[8569][8588]Panie ministrze, proszę.[8588][8619]Oto, co się stanie.[8619][8668]Albo Saul Berenson zostanie zwrócony|do tej ambasady szybko i po cichu,[8668][8720]albo wstrzymamy przepływ 2 miliardów,|które co roku otrzymuje od nas Pakistan.[8811][8848]Miłego dnia, pani ambasador.[9041][9097]- Skšd pomysł, że groby gdzie cię tu zaprowadzš?|- Pienišdze zawsze przemówiš.[9097][9127]- Nie masz do tego upoważnienia.|- Ależ mam.[9127][9168]- Na czyje polecenie?|- Prezydenta.[9186][9215]Dlaczego mi nie powiedziano?[9215][9244]Mówię ci teraz.[9465][9494]Można na słowo?[9559][9584]Saul Berenson powiedział,|że jeste mšdry.[9584][9603]Nazwał mnie bystrym młodzieńcem,|a to nie to samo.[9603][9628]Byłe jednym z ostatnich,|którzy go widzieli przed porwaniem.[9628][9649]Bo wysłała go na misję,|która miała wywołać kłopoty.[9649][9709]To stawia ciebie w samym centrum.|A Saul przekazywał jedynie fakty![9713][9740]- Fakty, przed którymi nie uciekniecie.|- Kto ucieka?[9740][9777]A ten zakapior, który kierował|zabójstwem Sandy'ego Bachmana?[9778][9820]Ten sam goć był na lotnisku,|kiedy zniknšł Saul.[9820][9843]Wszystko w porzšdku?[9843][9875]Zawsze mówisz tak szybko?[9876][9905]Ja mówię szybko?[9915][9955]- Jeste zdenerwowana, to zrozumiałe.|- To łagodne okrele... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • actus.htw.pl